Nociones para comprender …

   Nociones para comprender algunas palabras del asturiano, y que creo deben ser explicadas antes de empezar con el " Dicionariu " propiamente dicho.
 
También quiero explicar que debido al teclado del ordenador algunas letras tendrán que aparecer con guion en vez de punto debajo para comprender la pronunciación.
 
 
 
http://www.asturi.as/salto.asp?id=1533      En esta Web encontrareis todo para saber asturiano.
 
 
lletra nome
a a
b be
c ce
d de
e e
f efe
g gue
h hache
i i
l ele
m eme
n ene
ñ eñe
o o
p pe
q cu
r ere
s ese
t te
u u
v uve
x xe
y y griega, ye
z ceda

Nota: Pa los non familiarizaos col términu, cuando falemos de fonema referímonos a un soníu, independientemente de la so represéntación gráfica. Munches veces el mesmu fonema ta representáu por distintes lletres; Kilo, quesu y casa, son el mesmu fonema (soníu) representáu por distinta lletra.

Vocales

La llingua asturiana tien cinco vocales, lo mesmo que les otres llingües centrales de la Península, el castellanu y l’aragonés /a,e,i,o,u/


Distribución

Anque l’asturianu tien les mesmes vocales que’l castellanu la so distribución nes palabres nun siempre ye la mesma. Asina l’asturianu tien diptongos en palabres nes que’l castellanu nun los tien:

portiella(ast)/portilla(cas)

güeyu(ast)/ojo(cas)

Otres veces l’asturianu nun diptonga y el castellanu sí, especialmente delantre d’una /n/:

fonte(ast)/ fuente(cas)

ponte(ast)/ puente(cas)


Vocales átones

Dellos de los rasgos caráuterísticos de les vocales átones n’asturianu (les vocales que nun lleven l’acentu) son la so debilidá y inestabilidá. Esto fai que en munches palabres alternen na fala dos vocales átones, especialmente o/u, e/i.

Asina ye fácil qu’alternen prubín/ probín (de probe), foguera/fuguera (de fueu), neñín/niñín (de neñu) . Nestos casos les normes ortográfiques aconseyen que na llingua escrite se caltenga la vocal primitiva de la familia de palabres (probín, neñín, foguera…)


Escritura del fonema /i/

-El fonema /i/ suel representase cola lletra i. Tamién nos diptongos y triptongos finales de pallabra, que en castellanu escríbense con y.

la llei, el rei, yo toi, hai xente…

-El fonema /i/ represéntase cola lletra y n’asturianu en dos casos:

1)Pa escribir el pronome átonu -y de tercer persona del singular, en función de complementu indireutu*. Ye dicir el pronome que en castellanu ye le.

díxo-y que sí (le dijo que sí), merqué-y daqué (le compré algo)

* Repara qu’esti pronome escríbese con un guión curtiu delantre.

2) Pa escribir la conxunción copulativa y.

Xabel y Sandra, el fíu y la fía.


Consonantes

L’asturianu tien 19 consonantes, el mesmu númberu que’l castellanu o’l gallegu.

Eso nun quier dicir que les consonantes seyan les mesmes. Dexando variantes aparte, l’asturianu nun tien la "jota castellana" y si coincide col gallegu na "x".


La x asturiana

La lletra x, representa n’asturianu un fonema caráuterísticu asemeyáu al inglés de shop, o al francés de chateau.

Enxamás s’escribe nin pronuncia nun bon asturianu x + i (atona) + vocal:

xana (non *xiana), roxu (non *roxiu), Xixón (non *Xixión).

El Fonema ll

Los bonos falantes d’asturianu estremen la /ll/ de la /y/ cuandu falen. Sicasí, yá ta mui espardida, pricipalmente ente les xeneraciones más moces y nes ciudaes el fenomenu conocíu comu yeismu.

El fonema /ll/ tien en delles zones del occidente y centru d’Asturies una variante que se conoz pol nome de ch vaqueira.

Cuandu esta variante pasa a la llingua escrita represéntase cola lletra ll con dos puntinos embaxo. Esta lletra nun ye posible representala con llinguaxe html polo que cuandu queramos representar esti soníu vamos facelo con l.l, que ye la representación gráfica que meyor reproduz una aprosimación a la so pronunciación.

llobu—–l.lobu

lluna———–l.luna

El Valle——El Val.le

H Aspirada

En delles zones del oriente d’Asturies esiste un soníu qu’equival a la f inicial del restu del asturianu. Esti soníu represéntase con una h con un puntu embaxu. La so pronunciación ye asemeyada a la de la h inicial inglesa (he, home…).

Énte la imposibilidá de reproducir esta grafía colhtlm escribirémosla cola lletra h. pa estremar esti soníu de la h muda esistente n’asturianu.

H.acer—–Facer, H.ueya—-Fueya, …

El Fonema /y/

El fonema /y/ represéntase cola lletra y.

En dellos casos la palabra asturiana anque seya asemeyada nun ye la mesma que la castellana equivalente, que ye con ll:

Ayer(conceyu), abeyota, afayar, choyu, poliya (o polía), maraviya (o maravía), etc.

—————————

 Recopilado de la siguienta web

http://www.asturi.as/salto.asp?id=1533

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Dicionariu de la Llingua Asturiana. Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a Nociones para comprender …

  1. dvd dijo:

    Jajaja, asturianízanos, por favor. Búscame un buen trabajo y para allá voy, jajaja.Oye, te informo que tu espacio no se ve bien. Para ver las entradas hay que entrar en el blog, no como antes directamente. Ya lo sabrás pero por si acaso. Un beso con aviso. David.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s