Palabras …..(2 )

 
     Como era mucho texto  no quedo mnás remedio que ponerlo en dos entradas.
 
      Palabras…..(2)
 
 
            

Fabes : Judias blancas exclusivas de la región e ingrediente principal de la fabada.

Fada : Hada

Falar : Hablar

Falaguera : Amiga de halagar.

Faltosu : Tonto, irrespetuoso.

Fame : Hambre.

Farfaya : Nimiedades, cosas sin importancia.

Farrucu : Presumido

Fariñona : Embutido típico de la costa central  y de la misma familia de los emberzaos. Picadillo de chorizo, tocino, grasa de cerdo, harina, huevo batido, laurel, sangre, cebolla, orégano y pimentón envuelto en la tripa del cerdo

Fartucu: Harto, que no puede comer más.

Fartón: Glotón.

Fartu/fartucu: Harto, satisfecho.

Fartura: Comilona.

Fatu: tonto. Persona corta de miras y entendederas.

Faya: Haya. Arbol de tallo recto y madera de color blanco rojizo, ligera y resistente.

Fediondo: maloliente

Fedor : Olor.

Felechu : Helecho.

Felpeyu: Piltrafa. Que no vale para nada

Fenada : siega

Fenu : Heno

Fernán Coronas: Seudónimo empleado por el P. Galo poeta asturiano impulsor de la Fiesta de La Regalina

(Cadavedo).

Ferre: Gavilán Ferriaco : Azor

Ferron: Cepo de hierro para cazar a las alimañas.

Fervíu: Infusión.

Fesoria: Azada, herramienta de labranza.

Fiede a gochu: Huele mal, a cerdo.

Figal: Higuera.

Figos: Higos.

Focicu: Morro, hocico

Foguera : Hoguera. La foguera de San Juan se celebra en muchísimos pueblos, villas y ciudades asturianas.

Folgar : Pasarlo bien

Folixa : Fiesta, Juerga. Barullo. Diversión.

Fós xunta: Esté junto a…

Fréjoles : Judias verdes planas. En Argentina se utiliza ésta palabra asturiana.

Frayada: Magullada. Agotada por el esfuerzo

Frayau: Cansado, machacado.

Frixuelo/freixolos/fayuela: Postre dulce que se come con miel o dulce similar al Crêpe (harina, huevo, leche y azucar)

Fueya : Hojarasca. Hoja. Papel.

Fueye : Odre

Furacos : Agujeros, hoyos.

Furrular : Funcionar Gabiteru : Pleitero

Fuxíos: Huidos. En la senda del litoral del Cervigón (Gijón), hay un grupo escultórico titulado "Cantu los díes fuxíos"/Canto de los días huidos,(2.001) del escultor quirosano Adolfo Manzano.

Gaita : Instrumento musical asturiano compuesto de 3 piezas principales, punteiru, fueye y roncón

Galana : Hermosa

Galipote : Alquitrán que se deposita en las playas como producto de los vertidos de buques en alta mar.

Gallu : Se aplica a la persona fanfarrona.

Gandaya : Gentuza.

Garabatu: Rastrillo de madera que sirve para recoger la hierba.

Gargüelu: Garganta

Garrotín: Pieza tradicional del folklore asturiano.

Glayiu: Grito

Glayu : Arrendajo (ave de la familia de los córvidos, de plumaje marrón claro, azul, blanco y negro, común en los bosques)

Gochaes: Acciones propias de los cerdos, marranadas.

Gochu: Cerdo. Personas poco aseadas y sucias.

Golifón: Chismoso, metomentodo.

Güaje: Niño en asturiano. Chaval. Ayudantes mineros, llamados güajes en la jerga del oficio.

Guarapu : Sidra dulce.

Güelus/os : Abuelos

Güei: Hoy.

Gueta: Recolección de frutos

Güeyos : Ojos

Gulpiyuri : Peculiar playa situada en el oriente asturiano.

Hoguera o joguera: Se le denomina también "árbol de mayo". Se trata de un árbol alto de aliso, chopo, álamo o eucalipto, que se corta y se despoja de ramas y hojas, excepto en su parte superior, en donde se sitúan flores, cintas, aves y dinero, premio para el que logre escalar con éxito la joguera. Los mozos cortan la joguera cerca del pueblo y cuando la trasladan, en la víspera de la fiesta, al centro del pueblo, son acompañadas por las mozas que al son del tambor y la pandereta interpretan canciones. Para plantarlo hacen un buen hoyo y por medio de cintas lo centran y sugetan, todo éste ritual está acompañado con las cancines de las chicas.

Hombrín : Bocartes.

HUNOSA : Hulleras del Norte , S.A.. Empresa Pública del Sector Minero.

Indianu : Persona que estuvo en las Américas.

Ixuxuxuu : Grito de guerra de los astures. Manifestaciónde alegría, de felicidad, de victoria.

Jabas: Alubias en el oriente de Asturias.

Joguera (ver hoguera).

La Cagonera : Pequeño arenal que se encuentra en la costa de la parroquia de La Providencia (Gijón).

Lain : Astuto. pícaro

Llar: lumbre. Cocina de la casa

Llagar/Lagar: local en donde se elabora la sidra. Prensa utilizada para obtener el mosto de la manzana

Llambia : Elaboraciones que endulzan el paladar.

Llambión : Goloso

Llámpares : Lapas, molusco gasterópodo que se adhiere a las rocas.

Llechi presa : Especie de cuajada azucarada, típica de la aldea.

Llercia: miedo.

Llimiagos/us : Babosas.

Lliria: Comadreja.

Lloca del Rinconín : Monumento situado en el paseo marítimo de Gijón  se ledenomina tambien . Es una magnífica escultura dedicada a La Madre del Emigrante.

Llomba : Loma

Llondria: Nutria.

Los Berrones : Llorones, Grupo de rock asturiano.

Maciu : Flaco, descolorido.

Madreña : Almadreña. Zueco típico de Asturias. Zapato de madera para preservarse de la lluvia, humedad y barro.

Majadas : Asentamientos de cabañas/casas en altura, donde transcurre la vida del pastor en verano.

"mallegas": tiempo de recogida de la cosecha, cuando todo todo el pueblo se juntaba para recoger el trigo o el centeno.

Marañueles : macizas galletas de horno, propias de Candás y Luanco, con formas entrelazadas.

Marigüelos: indígenas Mariniegos: Forasteros.

Marmuetos/marnuetos/marinuetos: Sector social del occidente asturiano, que ocupaban/vivían en la rasa costera.

Mayar: machacar la manzana para obtener el mosto de la sidra con mayor facilidad.

Mayuelu/machuelu : badajo de las campanas. Pequeño péndulo que cuelga dentro de las campanas que su movimiento les hace tocar.

Mazcayu: Tonto.

Mazu: pequeña agrupación de árboles

Melandrus : Tejones

Melguera: amable, dulce, melosoMerluza del pinchu : Pescada a caña en lugar de con redes.

Merucus/os : lombrices.

Mocada : Torta/bofetón dado con la palma de la mano encima de las narices.

Montera Picona : Sombrero típico de Asturias de ala enhiesta.

Moñica : Boñiga, excremento de ganado vacuno.

Moscón : Gentilicio de los nacidos en Grado.

Mostayal o mostachal : Cerezo salvaje

Mozu: Joven

Mucir : Ordeñar

Muil : Pescado muy abundante en los muelles, bocanas de ría y puertos

Niembro : Pueblo del oriente de Asturias con una preciosa playa.

Naranco : Lugar de agua. Monte que se encuentra al norte de Oviedo, en cuya falda sur alberga a los monumentos prerrománicos Santa Mª del Naranco y San Juan de Lillo, construidos por Ramiro I.

Nisos : nísperos.

Ñabu : Nabo

Ñácaru-a : Niño de poca edad.

Noega: se denominaba así el antiguo Castro de la Campa de Torres, que serían los orígenes del actual Gijón.

Narbaxu:

Ñarru-a-o : Muy pequeño

Ñerbatu : Tordo

Ñeru : Nido

Ñocla / Boroñón: Cangrejo o buey de mar.

Ocalitu : Eucalipto

Ocle: algas marinas que antaño se empleaban ccomo abono.

Olleras: Construcciones utilizadas en la zona de Somiedo, para conservar la leche fría, al ponerla en contacto con una corriente de agua.

Onde : Donde

Orbayar : Llovizna fina.

Orpín/ prúa : lluvia fina y muy persistente.

Oriciu/Oricios : erizos de mar. Muy apreciados en Asturias. Envoltura espinosa de las castañas.

Orniar : Adornar

Otcheras = olleras: Recipientes en donde se conservaba la leche fresca en el occidente de Asturias.

Oxetu : Objeto

Pacion : Hierba verde en los puertos y montes

Palu, cualidades organolépticas (sabor, aroma, grado de acidez, etc.) que distinguen una sidra de otra.

Panchón : Postre allerano. El panchón se elabora con harina de escanda (60 %), harina blanca (40 %), levaduras, agua y sal, una vez amasado se envuelve en hojas de berza. Se le agrega viruta, brasa y ceniza. Para saber si está listo se pincha con un hierro para saber si está duro. Despues se desmenuza, se coloca mantequilla y azucar y se sirve. La tradición cuenta que en los días de romería, cuando los mozos abandonan los chigres al amanecer, iban a casa de las mozas para la pedía del panchón, costumbre que aún pervive en algunos pueblos alleranos.

Panderu : Pandereta.

Panoya : Mazorca de maiz

Pantruque/Pantrucu : De la familia de los emberzaos (típicos en el oriente de Asturias) , que añade huevos pero sin berza ni sangre. Se suele incorporar a potes y cocidos. Se trata de un amasado de tocino, cebolla, harina de maíz y huevo, que sustituye al embutido en el pote de jabas/aluvias.

Pañar: Recoger. Cuando está seca la hierba…pañar la hierba

Papu: Moflete. Comer de papu= comer gratis/por la cara.

Pardón: Milano

Parpayuela: Charlar, hablar

Parrochas: Sardinas pequeñas. Cuando es más pequeña parrochina o xouba gallega

Páxaros: Pájaros

Paxu: Cesta plana de unos 90 centímetros.

Payietcha: Sartén (en lenguaje de los vaqueiros de alzada)

Payetsa: Instrumento usado por los vaqueiros , que es una sartén con mango muy largo que se bate con una llave de hierro.

Pegue: al beber la sidra ésta cubre de burbujas las paredes del vaso, cuando más pequeñas son éstas más calidad tiene la sidra. Adhesión de espuma de la sidra una vez escanciada, a las paredes del vaso

Pegollu o peguyu: Vigas de madera o piedra, que colocadas verticalmente, sostienen las estructuras de los hórreos y paneras asturianas.

Pelayo: Caudillo de la reconquista asturiana. Pastel de mazapán y compota de las confiterías Moka y Collada de Gijón.

Perdayuri: Por todas partes.

Pericote: Es un baile de tres, dos mujeres y un hombre, que realizan unos movimientos y figuras, que no tienen que ver con el resto de los bailes, con excepción del corri-corri de Cabrales. Es la danza llanisca por excelencia, en donde destaca "el triscu" o salto que realiza el hombre colocando un brazo en ángulo y tocando sus dedos el hombro contrario, mientras esconde el otro en la espalda a la altura de la cintura.

Perlindango: Baile tradicional de Cudillero.

Perres: Dinero

Pingarates: Pequeñas cantidades de gotas de licor que se echan en el café.

Pipa: tonel de tamaño variable donde fermenta y se hace la sidra.

Pixin : Rape, uno de los pescados favoritos de los asturianos.

Pixueto: Dícese del habitante de Cudillero que era marinero. Lengua antiquísima de ésta localidad.

Pomarada: Lugar donde se cultivan los manzanos. Pastel de mazapán y compota de manzanas de la confitería Moka de Gijón.

Portiella: puerta.

Pota: Olla, útil de cocina. Puchero.

Pote: Se denomina así por el recipiente en que se elabora, contiene carne, embutidos, berzas, patatas y fabes.

Prestar: Agradar, disfrutar, gustar.

Purón: Localidad llanisca.

Puya´l ramu (Ramu). Quisquilles: El ramu, es un armazón de madera, que se utiliza en muchas fiestas para hacer ofrendas y/o subastas. Tiene forma de tronco pirámide y provisto de unas andas, sobre las que cuelgan roscos de pan grandes, adornos vegetales (flores y ramajes) y cintas, la parte superior se llama cerquillu o copitu y suele ir recubierta por un bonito ramo de flores. Suele ir a hombros de 4 mozos y les acompañan jóvenes provistas de panderetas y un tambor y van entonando canciones alusivas al acto.

Raitán : Pájaro petirrojo.

Ramu ( ver Puya´l ramu).

Regaña: Raja del culo.

Robezu : Rebeco

Raposu: Zorro

Rebelguinos: cosquillas.

Reciella: Grupo de personas particularmente jóvenes. Chiquillería. Rebaño de ganado menor.

Recostines : llevar al hombro

Recudir : Escurrir.

Sedos : Caminos de cabras , pasos que exigen trepar o agarrarse a la roca.

Refalfiar : Disfrutar a lo loco. Hartarse/hastiarse de una cosa.

Refugaya : Deshecho.

Requexu: esquina, rincón.

Resguilar : Trepar, escalar, reptar

Retolicar : Hablar mucho sin decir nada en concreto. Responder

Riche : Bollo de pan pequeño.

Rispiu : Nada, poca cantidad de algo.

Rustir : Freir, asar; Rebozar, restregar.

Sabadiegu: Chorizo

Sable: Arena

Saborgar: saborear

Sacagüeyos : Libélula

Saleo: Paseo

Saltapraos: Saltamontes. Mequetrefe, persona despreciable aunque de alta autoestima.

San Timoteo: Patrón de las fiestas de Luarca.

Sapiazu : Caida aparatosa

Sarapicu : Sarampión.

Saya : Falda que vestían las mujeres en las aldeas.

Secute (de) : En seguida.

Seliquín : Suavemente, despacioSemeya : Fotografía, retrato.

Sen: Dirección, conocimiento, sentido.

S´enfoca: Se cabrea

Seronda : Otoño

Sextaferia : Labor comunal, para hacer una obra como un camino, arreglar un teito..etc. Esta antigua costumbre aún

tiene lugar, así los vecinos del pueblo quirosano de RICABO se unieron para para reparar viejas edificaciones como

el retejado de la ermita de Trobaniello y de cabañas a MÁS DE 2.000 M. DE ALTITUD (1-9-2.001), etc.

Sienda : Senda, camino estrecho.

Sietestrellu : Osa Mayor.

Sofitar : Apoyar, asegurar.

Someráu : Desván.

Subidoira : Escalera del hórreo.

Subir la llétrica : Subir la factura de la luz.

Sufreiro/sufrera: Alcornoque.

Surniar: Sorber.

Sutrucu : De repente

Tá de pistón, es una expresión que indica que la sidra por su calidad hace estallar la euforia de los bebedores.

Tar fechos una llacería : Estar sucio, hecho una porquería.

Tarabica : Prenda de vestir. Lazo, pajarita.

Taramundi : Municipio del occidente asturiano, produce cuchillos y navajas artesanales.

Tar como una teya : estar como una cabra, loco, ido.

Tar como una maniega : Estar loco de remate

Tayuela: Banquete.

Teitar : Poner techo de escoba en las cabañas/teitos en la zona de Somiedo.Tenada : Pequeño pajar. En Somiedo hay unos 50 teitos en buen estado.

Teitos: Cabañas de planta rectangular de una sola planta y caracterizada por tener la techumbre vegetal, por lo general de escobas y/o piornos o paja de centeno.

Tener pe: Contener.

Terenos : Matorrales en donde predomina el Brezo

Tiberiu : Lío, follón, bronca.

Tiñosu : Pez Cabracho o rascacio, escórpora en el Mediterráneo

Torzón: cólico

Trasgu: simpático duende de la mitología asturiana

Triscu: Salto característico, realizado en ciertas danzas como el pericote.

Trisquel: simbolo celta de 3 brazos que representa al Sol.

Ujo : Pequeño pueblo cercano a Mieres del Camino.

Utre : Buitre

Vaqueiros de alzada: Grupo étnico, que surge a partir del siglo XV, en las montañas centro-occidentales de Asturias. Fue marginado por los xaldos y/o marinuetos, son pastores estacionales que en invierno habitan en las zonas costeras o valles de los concejos de Allande, Cudillero, Salas, Tineo y Valdés, y hacia mayo "alza" su morada, emigrando con sus familias y ganado a las brañas altas hasta finales de septiembre. Fueron discriminados hasta el año 1.844, pues había separación de sepulturas, en la iglesia no podían pasar a la zona delantera, etc. ellos no se identificaban con su parroquia, pues se consideraban visitantes, negándose a pagar las rentas e impuestos, creándo un enfrentamiento ancestral con la Iglesia y resto de vecinos. Su origen étnico constituye un misterio y presentan rasgos diferenciales en su folclore (el baile de la araña, las dancitas, las coplas de careo..), su gastronomía ( las pulientas, el gurupu, las natas vaqueiras…) y también sus apellidos (PARRONDO, FEITO, ARDURA, BERDASCO, GAYO, CANO, etc..).

Venera: Postre típico de Navia compuesto por almendra molida, huevos y azucar.

Ventrisca : Vientre o ijada del bonito.

Verdinas : Pequeñas fabes de tonalidad verdosa y delicado paladar, tipicas de Llanes.

Verdicio : Localidad del concejo de Gozón, próxima al Cabo Peñas.

Veyures: Niñerías.

Xabaces : Salvajes.

Xaldos : Sector social del occidente de Asturias que habitaban los valles interiores y montañas bajas. Aldeanos labradores

Xana : Personaje de la mitología asturiana, ninfa.

Zapicu : Jarra de madera

Xardu: Cajón de unos 3 m2 , cuyo fondo está tillado con rejas de madera de encina o roble, don se curan o secan las castañas. Suele estar situado encima del llar.

Xarizar: Granizar

Xatu culón: Ternero grande

Xiringüelu: Baile folclórico tradicional asturiano.

Xostrón: Desarrapado

Y : Autopista con la forma de ésta letra que une las localidades de Avilés, Gijón y Oviedo.

Yes: eres.

Yerba: hierba

Zapiquera: Alimoche

Zaramucu o zaramiellu: Persona estúpida.

Zampón: Tragón.

Zythos: Sidra

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Dicionariu de la Llingua Asturiana. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s