Poema de Miguel Rojo

 

 

 

                     Poema de:

MIGUEL ROJO

 

(Zarracín, Tinéu, Asturies, 1957)

 

 

 

 

 

 

De qué val la mio palabra y la vuesa

la de los que yá nun tienen voz

la voz qu’enxamás algamarán los muertos de mieu

nin los muertos muertos

la d’aquellos que nun verán más la lluz del sol

o la fiera cópula de los camellos -por dicir dalgo-,

nin sentirán la música que llevanta‘l vientu nel sable del desiertu

o‘l ruíu antiguu y señaldosu de voces como pan o hermanu.

 

 

Pa qué entós toes estes palabres.

 

 

 Pa qué

si nun valen pa parar una guerra.

 

 

 

 

 

En Castellano:

 

 

 

De qué sirve mi palabra y la vuestra

la de los que ya no tienen voz

la voz que jamás alcanzarán los muertos de miedo

ni los muertos muertos

la de aquellos que no verán más la luz del sol

o la fiera cópula de los camellos —por decir algo—,

ni oirán la música que levanta el viento sobre la arena del desierto

o el ruido antiguo y añorante de palabras como pan o hermano

 

Para qué entonces todas estas palabras.

Para qué

si no sirven para detener una guerra.

 

 

 

********************************************************

 

 

 

 

 
 
 
 
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Poemes en asturiano. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s